Fujipress Home | Search | About FINDER

Paper:
Language: English:

Automatic Extraction of Key Sentences via Word Sense Identification for Chinese Text Summarization


Yau-Hwang Kuo and Hsun-Hui Huang


CREDIT, Department of Computer Science and Information Engineering, National Cheng Kung University, No.1, Ta-Hsueh Rd., Tainan, Taiwan


Received: April 30, 2006

Accepted: August 16, 2006


Keywords: key sentences, text summarization, word sense disambiguation, sense representation, fuzzy transaction

Journal ref: Journal of Advanced Computational Intelligence and Intelligent Informatics, Vol.11, No.4 pp. 416-422, 2007

Abstract



In this paper, a novel method of key sentences extraction is proposed for automatic Chinese text summarization. Key-senses/sense-patterns discovery and key sentences extraction are its two main components. Since there is no Chinese lexical database like WordNet available to the authors, a compromise is to word-segment, POS-tag a target Chinese text and translate all the nouns/verbs into English for sense disambiguation using WordNet. The characteristic of the proposed method is that each sentence is represented by senses and the key senses in each sentence form a fuzzy transaction. Each entry of the fuzzy transaction is the maximum similarity degree of the corresponding key sense with each of the senses in the sentence. A prototype of this automatic Chinese text summarization scheme is constructed and an intrinsic method with the information-retrieval criteria is used for measuring the summary quality. The results of applying the prototype to datasets with manually-generated summaries are shown.
preview Preview (PDF)  full text Full Text (PDF 76KB)

Reference

[Notice]
* "Preview" is the first 2 pages of the article. You don't need the registration.
* To read the PDF file you will then need to download and install the Adobe Reader.
Adobe Reader is free and available for download here:

adobe reader

Terms and Conditions | Privacy Policy | Recruit | Advertising Information | Contact Us